685
Références
↑1 | Cette formulation traditionnelle est retenue également par le Catéchisme de l’Église Catholique, n° 2846. |
---|---|
↑2 | Ces deux sens du mot « tentation » sont parfaitement décrit par saint Thomas d’Aquin dans son « Explication du Notre Père » ; cf. Saint Thomas d’Aquin, Le Pater et l’Ave, Nouvelles Éditions Latines. |
↑3 | Par exemple : Deut., 13, 3 : « Le Seigneur vous tente afin de faire apparaître au grand jour si oui ou non vous l’aimez. » |
↑4 | En lien avec Mt 26, 41. En effet : la 5e demande parle des péchés passés, à pardonner ; la 7e demande parle des péchés futurs ; la 6e parle donc du péché actuel, de la séduction à la tentation mauvaise, à éviter. |
↑5 | A l’écoute du Notre Père, p. 72. |
↑6 | Certes, le texte grec comme le texte latin ne comporte pas d’article, mais c’est pour montrer, selon le P. Carmignac, qu’il s’agit d’éviter « la tentation » et non « d’une tentation » particulière. Ici comme ailleurs, une traduction mot à mot du grec au français peut provoquer une erreur, car les règles d’emploi des articles ne sont pas les mêmes en français et en grec. |